First Cycle - Faculty of Arts and Sciences - German Language and Literature
Y : Year of Study S : Semester
Course Unit Code Course Unit Title Type of Course Y S ECTS
ALM311 Translation of Technical Texts I Compulsory 3 5 3
Objectives of the Course
To supply to students the capability of translating the technical texts
Learning Outcomes
1 Students will be able to understand the important points in writing
2 Students will be able to use technical language phrases in German and Turkish
3 Students will be able to translate written technical texts in German and Turkish
4 Students will be able to translate technical texts in German and Turkish
5 Students will be able to read and understand technical German and Turkish texts
Mode of Delivery
Formal Education
Recommended Optional Programme Components
Course Contents
In this seminar the commercial correspondence is treated, based on writiıng inquries, orders for example or on translating these kind of business letters.
Weekly Detailed Course Contents
Week Theoretical Practice Laboratory
1 Introduction in the commercial correspodence
2 What is the meaning of commercial correspodence?
3 The components of the commercial correspondence
4 Inquiry
5 Translation of inquiries
6 Offer
7 Translation of offers
8 midterm exam
9 Incoterms
10 Order
11 Translation of orders
12 Confirmation of orders
13 Translation of confirmation of orders
14 Problems on supplies
15 Translation of problems of supplies
16 working week
17 final exame
Recommended or Required Reading
Deutsche Handelskorrespodenz, Rudolf Sachs, Huber Verlag.
Wirtschaftswörterbuch 1,2, Nazıgülbin m Kıygı, Vahlen Verlag.
Yazışma Teknikleri, Ders Notları, Gülbin Göral.

Planned Learning Activities and Teaching Methods
Discussion and single work are used as learning activities and teaching methods in this course.
Term (or Year) Learning Activities40
End Of Term (or Year) Learning Activities60
Term (or Year) Learning ActivitiesQuantityWeight
Midterm Exam1100
End Of Term (or Year) Learning ActivitiesQuantityWeight
Final Exam1100
Language of Instruction
Language Codes
Work Placement(s)
Workload Calculation
Activities Number Time (hours) Total Work Load (hours)
Theoretical 2 14 28
Pre Class Self Study 2 14 28
Post Class Self Study 2 14 28
Total 6 42 84
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
PO 1PO 2PO 3PO 4PO 5PO 6PO 7PO 8PO 9PO 10PO 11PO 12PO 13PO 14PO 15PO 16
LO 13030103031301300
LO 23030103031301300
LO 33030103031301300
LO 43030103031301300
LO 53030103031301300
LO 60000000000000000
LO 70000000000000000
LO 80000000000000000
LO 90000000000000000
LO 100000000000000000